No exact translation found for نظم فكرية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نظم فكرية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cada vez más países en desarrollo también solicitan asistencia a la OMPI para la siguiente etapa de optimización del valor económico y cultural de los bienes de propiedad intelectual y de la transferencia de tecnología.
    وتشمل هذه المساعدة توفير التدريب، وتحديث مؤسسات ونظم الملكية الفكرية، وإذكاء الوعي، وتقديم المشورة المتخصصة فيما يتعلق بتشريعات الملكية الفكرية.
  • La creatividad, la innovación, la información y el conocimiento son esenciales para el crecimiento económico y el motor de un sistema de propiedad intelectual adecuado.
    والإبداعية والابتكارية والمعلومات والمعارف من صميم التنمية الاقتصادية، كما أنها تشكل المحرك اللازم لتهيئة نظام فعال من نظم الملكية الفكرية.
  • Los sistemas de protección de la propiedad intelectual deben diseñarse de forma que tengan en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo.
    ويلزم تصميم نظم لحماية الملكية الفكرية تراعي الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية.
  • El orador describe actividades que desarrolla la OMPI en África, Asia, América Latina y el Caribe para ayudar a los países a desarrollar y utilizar el sistema de propiedad intelectual en favor del desarrollo.
    وعدَّد الأنشطة التي تقوم بها المنظمة العالمية للملكية الفكرية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي لمساعدة البلدان في وضع نظم للملكية الفكرية من أجل التنمية، وتنفيذ هذه النظم.
  • La comunidad internacional debe encarar los problemas relacionados con los regímenes de propiedad intelectual que procuran obstaculizar el acceso a las tecnologías en lugar de facilitar su transferencia a los países en desarrollo, incluso en los ámbitos del medio ambiente y la salud pública.
    والمجتمع الدولي بحاجة إلى تناول نظم الملكية الفكرية التي تسعى إلى حرمان البلدان النامية من التكنولوجيات بدلا من تسهيل نقلها إليها، في ميادين منها البيئة والصحة العامة.
  • Se recomendó a los países que intentaran buscar un equilibrio entre los intereses públicos y privados así como entre las consideraciones de los productores y los consumidores al elaborar sus regímenes de propiedad intelectual.
    وأُوعِز إلى البلدان أن توازِن بين المصالح العامة والخاصة وبين اعتبارات المنتجين والمستهلكين لدى تصميم نُظُمها المتعلقة بالملكية الفكرية.
  • La Organización ayuda a los países en desarrollo y los países en transición a crear sistema de propiedad intelectual en conformidad con sus objetivos nacionales de desarrollo, y hace hincapié en la creación de capacidad autónoma para atender los problemas del futuro.
    وأضاف أن المنظمة ساعدت البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال علي وضع نظم للملكية الفكرية تتمشى مع الأهداف الإنمائية الوطنية، مركزة علي إقامة قدرات محلية من أجل مواجهة تحديات المستقبل.
  • La OMPI siguió abordando diversos puntos de la Agenda Digital, programa encaminado a formular respuestas apropiadas con respecto a la influencia de la Internet y la tecnología digital en el régimen de la propiedad intelectual y, en particular, a garantizar el amparo de los derechos de propiedad intelectual en la Internet.
    وواصلت المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) معالجة النقاط الواردة في جدول أعمالها الرقمي، وهو برنامج يستهدف صوغ استجابات ملائمة لتأثير الإنترنت والتكنولوجيات الرقمية على نظم الملكية الفكرية، وخصوصا ضمان حماية الملكية الفكرية على شبكة الإنترنت.
  • Se señaló que, en la medida en que aprendieran a utilizar mejor sus regímenes de derechos de propiedad intelectual, los países en desarrollo también se convertirían en socios más interesantes para las ETN.
    وحاجج أولئك الخبراء بقولهم إن البلدان النامية، متى تمكنت من استعمال نظم حقوق الملكية الفكرية استعمالاً أفضل، ازداد أيضاً اهتمام الشركات عبر الوطنية بها كشريكة لها.
  • El régimen actual de propiedad intelectual obstaculiza claramente el desarrollo económico, porque está expresamente diseñado para impedir la divulgación de tecnologías y establecer monopolios que solamente favorecen a las empresas farmacéuticas.
    إن نظم حقوق الملكية الفكرية الراهنة تعرقل بوضوح التنمية الاقتصادية لأن تلك النظم مصممة بصراحة لمنع نشر التكنولوجيا ولإنشاء احتكارات لا تؤيد سوى الشركات الصيدلانية.